Багато установ у Німеччині (РАЦС, Ausländerbehörde, BAMF, університети тощо) вимагають легалізовані українські документи — тобто документи з апостилем та офіційним перекладом німецькою мовою.
Ми пропонуємо повний юридичний супровід цього процесу для українців, які проживають у Німеччині.
Апостиль — це міжнародна форма легалізації документів. Німеччина визнає українські документи лише з апостилем.
Без апостиля документи з України часто не приймаються офіційними структурами в Німеччині.
Можемо допомогти з отриманням апостиля в Україні на такі документи:
Якщо ваш документ втрачено або не внесений до реєстрів — ми допоможемо отримати дублікат в Україні.
Апостиль потрібен для визнання українського документа в Німеччині. Найчастіше його вимагають:
Я маю більше 25 років адвокатської практики та офіційно працюю адвокатом у Німеччині (член Адвокатської палати міста Hamm).
Маю великий практичний досвід.
Гарантую дотримання вимог законодавства обох країн.
Консультування з питань, що стосуються механізму оформлення заяви-згоди іншого з подружжя на продаж/купівлю майна в Німеччині
Для узгодження часу конконсультації напишіть нам електронного листа, відправте повідомлення в WhatsApp або натисніть кнопку нижче та заповніть контактний формуляр
Увага! Ми відповідально ставимся до усієї інформації, яку отримуємо від клієнтів, і не передаємо її третім особам, що передбачено вимогами законодавства ЄС та України.